French translator

English to French translation services

French translation

For precise, technical or official documents, the French translation must be as close to the original as is possible whilst adhering to all linguistic and cultural rules and conventions. Click here if you need a technical translation or a certified translation.

French localisation or transcreation

In a customer-focused world, translating is not enough to enthuse the target audience. As a localisation translator, I will also identify ways to convey technical jargon, tone of voice, local sayings and the target market's expectations.

Read more: What is the difference between translation, localisation and transcreation ?

French marketing translation

Check out my range of services designed to translate your marketing initiatives into French.

Home
About me
Contact me
Code of conduct
FAQs
Marketing in France
About machine translation
GDPR policy

French Friday
French Translator
French localisation
Technical French translation French marketing translator
French legal translator
Business translator
French tender bid translator
French medical translator
Certified translation
French press translator
French Interpreter Simultaneous interpreting
Court interpreter
Interpreter online
Conference interpreting
 
French Copywriting French content writing
French SEO transcreation
Tips and Articles
Read my articles for tips on how to market your business in France
 
Download the ITI's guide on Translation : getting it right

Get in touch
 
     

T: 07870 470939
 
Email me

More contact details...
 
French translator      French translator       French translator      French translator qualified      French linguist qualified      French interpretor Kudo     


French Marketing, Marion Lambert-Nuding, Apple Tree Cottage, 19, Milford road, Lymington, Hampshire, SO4 8DF, United Kingdom. Tel: 07870 470939. Email: info@frenchmarketing.co.uk.